Amis language

Article on other languages:

del.icio.us del.icio.us
Digg Digg
Furl Furl
Reddit Reddit
Rojo Rojo
Add to OnlyWire
Amis
Pangcah [pant͡saʜ]
Spoken in: Taiwan
Total speakers: under 138,000 (number of ethnic Amis per Council of Indigenous Peoples of Executive Yuan, Taiwan, in 2002)
Language family: Austronesian
 Formosan
  Amis
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: map
ISO 639-3: ami

Amis is the Formosan language of the Amis or Ami, a tribe of indigenous people along the east coast of Taiwan (see Taiwanese aborigines). It is spoken from Hualian in the north to Taidong in the south, with another population near the southern end of the island, though the northern varieties are sometimes considered a separate language.

Government services in counties where many Amis people live in Taiwan, such as the Hualien and Taitung train stations, broadcast in Amis alongside Mandarin. However, few Amis under the age of 20 in 1995 spoke the language, and it is not known how many of the 138,000 ethnic Amis are speakers.

Contents

Dialects

There are some dialects of Amis language: Sakizaya language (regarded as a language independent to Amis language sometimes), Northern Amis dialect, Middle Amis dialect, Seashore Amis dialect, Malan Amis dialect and Hengchun Amis dialect.

Phonology

The following discussion covers the central dialect of Amis (Maddieson & Wright).

Consonants

Bilabial Labiodental Dental Alveolar Palatal Velar Epiglottal Glottal
Nasal m ŋ
Plosive p k ʡ ~ я ʔ
Affricate t͡s
Fricative v s (ɣ) ʜ h
Lateral fricative ð̪ ~ ɮ̪
Trill r
Lateral flap ɺ̠
Approximant w j

The voiceless plosives /p t t͡s k ʡ/ are released, so that ccay "one" is pronounced [t͡sət͡saj]; as is /s/ in clusters: spat "four" is [səpat⁼]. The glottal stop is an exception, being frequently unreleased in final position. The voiced fricatives, /v ɮ ɣ/ (the latter found only in loanwords) are devoiced to [f ɬ x] in utterance-final and sometimes initial position. /ɮ/ may be interdental or post-dental. The sibilants, /t͡s s/, are optionally palatalized ([t͡ɕ ɕ]) before /i/. /j/ does not occur in word-initial position. /ɺ/ is often post-alveolar, and in final position it is released: [ʡuʡuɺ̠ə] "fog".

/ɮ/ shows dramatic dialectical variation. In Fengbin, a town in the center of Amis territory, it is pronounced as a central dental fricative, [ð̪], whereas in the town of Kangko, only 15 km away, it is a lateral [ɮ̪]. In northern Amis, it is a plosive [d̪], which may be laxed to [ð̪] intervocalicly. The epiglottals are also reported to have different pronunciations in the north, but the descriptions are contradictory. In Central Amis, /ʜ/ is always voiceless, and /ʡ/ is often accompanied by vibrations that suggest it involves an epiglottal trill, sometimes transcribed "я". Edmondson and Elsing report that these are true epiglottals initially and medially, but in utterance-final position they are epiglotto–pharyngeal.

Sakizaya, sometimes considered a northern dialect of Amis, contrasts a voiced /z/ with voiceless /s/.

In the practical orthography, /ts/ is written <c>, /j/ <y>, /ʡ/ <'>, /ʔ/ <^>, /ɮ/ <d>, /ŋ/ <ng>, and /ʜ/ <x>.

Vowels

Front Central Back
Closed i u
Mid (ə̆)
Open a

Amis has three common vowels, /i a u/. Despite the fact that a great deal of latitude is afforded by only needing to distinguish three vowels, Amis vowels stay close to their cardinal values, though there is more movement of /a/ and /u/ toward each other (tending to the [o] range) than there is in front-vowel space (in the [e] range).

A voiceless epenthetic schwa optionally break up consonant clusters, as noted above. However, there are a small number of words where a short schwa (written e) may be phonemic. However, no contrast involving the schwa is known, and if it is also epenthetic, then Amis has words with no vowels at all. Examples of this e are malmes "sad", pronounced [maɺə̆mːə̆s], and ’nem "six", pronounced [ʡnə̆m] or [ʡə̆nə̆m].

Examples of words

  • lotong: Monkey/Ape
  • fafoy: Pig
  • wacu: Dog
  • pusi: Cat
  • kudiwis: Hare
  • cecay: One
  • tosa: Two
  • tolo: Three
  • sepat: Four
  • lima: Five
  • enem: Six
  • pito: Seven
  • falo: Eight
  • siwa: Nine
  • polo: Ten
  • Compare with Tagalog baboy (pig), tatlo (3), apat(4), lima(5), anim(6), pito(7), walo(8)
  • Compare with Kapampangan asu(dog), pusa(cat), atlo(3), apat(4), lima(5), anam(6), pitu/pito(7), walu/walo(8), siyam(9), apulu/apulo(10) and ama (father) and ima(mother)
  • ma olah kako mimali = I like to play sports.
  • takaraw ko pi ta’kod = I jump very high.
  • kalamkam ko kacomikay = I run very fast.
  • Ira ko tata’angay a mata a ko = I have big eyes
  • mamangay a ngapa ’= A small mouth
  • takaya’ay a fokes = long hair
  • sowalsan ko kahaccay a tamdaw makapahay kako = Everyone tells me that I am beautiful.
  • ma fana’ay mi asik,misawsaw to kaysing,milidong to fodoy = I can sweep the floor, wash dishes and clothing.
  • ma olah midmak kako to tayal no loma’ = I love to do household chores.
  • nawhani ma olah kako to loma’no mako = Because I love my home.

Grammar

There are some inflections of verbs exist in Amis language, like Existential clause, Active voice, Passive voice, disposal sentence, Imperative mood, Optative mood, Prohibitive mood, and etc.

There are two Word Orders in Amis language, called "General" Word Order and "Special" Word Order.

Below are some examples of Amis sentence:

"General" Word Order Sentence I : Verb-Subject

Verb Subject
Verb, Adjective, etc. ko (Preposition for Subjects)+Nouns

Example

  • Maomahay ko wama.(The father is working at the farmfield.)
    • mimaomahay: Working (at farmfield)
    • wama: Father
  • Misaholoay ko wina.(The mother is cooking rice.)
    • misaholoay: Cooking (rice)
    • ina/wina: Mother

"General" Word Order Sentence II : Verb Subject Object

Verb Subject Object
Verb, Adjective, etc. ko (Preposition for Subjects)+Nouns to (Preposition for Objects)+Nouns

Example

  • Mifaca' ko kaying to riko'.(The young woman is washing cloth.)
  • Mifaca' koya kaying to riko'.(The young woman is washing cloth.)
    • mifaca': wash(clothes)
    • kaying: young woman
    • riko'/fudoy: cloth

References

External links

This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.